{"id":64,"date":"2024-03-04T22:41:07","date_gmt":"2024-03-04T21:41:07","guid":{"rendered":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/?page_id=64"},"modified":"2025-10-28T14:04:51","modified_gmt":"2025-10-28T13:04:51","slug":"preguntas-frecuentes","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/preguntas-frecuentes\/","title":{"rendered":"FAQs"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"64\" class=\"elementor elementor-64\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-277821a e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"277821a\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b09b983 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"b09b983\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-998657e elementor-widget elementor-widget-accordion\" data-id=\"998657e\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"accordion.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-1601\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"1\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1601\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">\u00bfCon qu\u00e9 idiomas trabajas?<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-1601\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"1\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-1601\"><p>Trabajo del espa\u00f1ol y el catal\u00e1n al ingl\u00e9s (variedades de EE.UU. y Reino Unido). Tambi\u00e9n puedo organizar un proyecto multiling\u00fce, como he hecho para algunos clientes en el pasado. Tengo colaboradores de confianza en todos los idiomas principales.<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-1602\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"2\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1602\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\"> \u00bfC\u00f3mo se determinan las tarifas de traducci\u00f3n \/ edici\u00f3n \/ interpretaci\u00f3n \/ transcripci\u00f3n?<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-1602\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"2\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-1602\"><p>La traducci\u00f3n y la edici\u00f3n\/correcci\u00f3n, por norma general, se facturan por palabra. No se determina el precio por p\u00e1gina por la variabilidad en la cantidad de palabras que puede tener (dependiendo del tama\u00f1o de la fuente, fotos, espaciado...). La interpretaci\u00f3n se factura por hora (solo encargos locales), medio d\u00eda o d\u00eda completo. La transcripci\u00f3n y la subtitulaci\u00f3n se facturan por minuto de audio\/v\u00eddeo.<\/p><p>Ver nuestra p\u00e1gina de Servicios y Tarifas para conocer todos los detalles.<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-1603\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"3\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1603\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">\u00bfCu\u00e1les son tus tarifas?<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-1603\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"3\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-1603\"><p>Ver nuestra p\u00e1gina de Servicios y Tarifas para conocer todos los detalles.<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-1604\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"4\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1604\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">\u00bfCu\u00e1nto se tarda?<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-1604\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"4\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-1604\"><p>Se debe tener en cuenta que, incluso para traducciones cortas, es muy importante dejar un tiempo entre la traducci\u00f3n y la revisi\u00f3n final antes de la entrega. Esto nos permite detectar cualquier error que pueda haber. Los plazos generales aproximados son los siguientes:<\/p><p>0-750 palabras: 1 d\u00eda laboral. 750-1500 palabras: 1-2 d\u00edas laborales. 1500-3000 palabras: 2-3 d\u00edas laborales. 3000+ palabras: 1 d\u00eda laboral extra por cada 2500 palabras adicionales.<\/p><p>En cuanto al subtitulado y la transcripci\u00f3n, podemos hacer unos 30 minutos de v\u00eddeo\/audio por d\u00eda laboral.<\/p><p>Ofrecemos un servicio urgente a un coste adicional (por favor, cont\u00e1ctanos para m\u00e1s informaci\u00f3n).<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-1605\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"5\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1605\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">\u00bfC\u00f3mo funciona el proceso?<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-1605\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"5\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-1605\"><p>1) Te pones en contacto con nosotros: por correo electr\u00f3nico (kat@syntoniatranslations.com), llamada\/WhatsApp\/Telegram (+34 615716381), o a trav\u00e9s nuestro formulario de contacto. Para un servicio m\u00e1s r\u00e1pido, por favor adjunta tu documento. No te preocupes, todos los documentos se tratan como confidenciales, hagamos o no la traducci\u00f3n. No compartiremos tu informaci\u00f3n con terceros.<\/p><p>2) Miramos el archivo para determinar el precio exacto y la fecha de entrega.<\/p><p>3) Si est\u00e1s conforme con estas condiciones, realizas el pago y nosotros empezamos tu proyecto.<\/p><p>4) Estamos en contacto contigo a lo largo del proyecto, preguntando y respondiendo a cualquier duda que pueda surgir. Recuerda, si tu traductor\/a est\u00e1 preguntando cosas, \u00a1es buena se\u00f1al!<\/p><p>5) Recibir\u00e1s tu archivo terminado en la fecha acordada.<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-1606\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"6\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1606\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">Con respecto a los impuestos, \u00bfcu\u00e1nto pagar\u00e9?<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-1606\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"6\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-1606\"><p>Para clientes basados en Espa\u00f1a, se aplicar\u00e1 el 21% de IVA al precio total del servicio.<\/p><p>Para clientes fuera de Espa\u00f1a pero dentro de la UE no se aplica el IVA, bajo las disposiciones del ROI (n\u00famero ROI: ESX7417780G). Solo se paga el precio total del servicio.<\/p><p>Para clientes basados en Estados Unidos, la factura se emite desde nuestra empresa en Estados Unidos, sin impuestos. Solo se paga el precio total del servicio.<\/p><p>Para clientes en el resto del mundo, fuera de la UE y de EE.UU., hay dos opciones: 1) Factura de Espa\u00f1a (sin IVA). 2) Factura de Estados Unidos (sin IVA). Solo se paga el precio total del servicio. Estamos registrados y pagamos impuestos sobre los ingresos en los dos pa\u00edses, as\u00ed que para nosotros es igual y es a la discreci\u00f3n del cliente.<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-1607\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"7\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1607\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">\u00bfC\u00f3mo puedo efectuar el pago?<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-1607\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"7\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-1607\"><ul><li>Todas las tarjetas de cr\u00e9dito<\/li><li>Transferencia bancaria<\/li><li>Wise (antes TransferWise)<\/li><li>Paypal (puede aplicarse un recargo)<\/li><li>Bitcoin y Ethereum (\u00a1s\u00ed, de verdad, desde 2017!)<\/li><li>Bizum<\/li><\/ul><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-1608\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"8\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1608\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">\u00bfCu\u00e1les son tus credenciales?<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-1608\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"8\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-1608\"><p>I have a Bachelor\u2019s Degree in Business Administration (2009), a Master\u2019s Degree in Hotel and Lodging Management (2010), and recently graduated with a Bachelor\u2019s Degree in Biomedical Science (2025). I am now enrolled in a Master&#8217;s Degree in Genetics and Genomics with an expected completion date of July 2026.<\/p>\n<p>Tengo un C2 de espa\u00f1ol (Instituto Cervantes), un C1 de catal\u00e1n (Serveis Ling\u00fc\u00edstics de la UB) y soy traductora certificada por la ATA (menos del 13% de las personas que hacen este examen lo aprueban!).<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-1609\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"9\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-1609\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">\u00bfEres traductora jurada en Espa\u00f1a? \u00bfOfreces traducciones certificadas y traducciones juradas?<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-1609\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"9\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-1609\"><p>No obstante, ofrezco a mis clientes un servicio de traducci\u00f3n jurada muy econ\u00f3mico, ya que tengo un acuerdo con un traductor jurado. Por favor ver la p\u00e1gina de Traducci\u00f3n certificada\/jurada para m\u00e1s detalles.<\/p><p>Ofrezco a mis clientes servicios de traducci\u00f3n jurada para Espa\u00f1a a precios muy competitivos, ya que tengo un acuerdo con un traductor jurado. Yo hago la traducci\u00f3n y ellos la revisan y certifican, as\u00ed que es una situaci\u00f3n en la que todos ganan: yo puedo ofrecer el servicio, el traductor jurado tiene un poco de negocio extra sin tener que hacer tanto trabajo, y el cliente obtiene una traducci\u00f3n jurada a precios inferiores a los del mercado. Para m\u00e1s informaci\u00f3n, consulte mi p\u00e1gina de Traducciones Juradas.<\/p><p>En cuanto a las traducciones certificadas, soy certificada por la ATA y por tanto puedo entregar documentos que se aceptan en todos los organismos oficiales (incluyendo los juzgados) de Estados Unidos y el Reino Unido.<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-accordion-item\">\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-title-16010\" class=\"elementor-tab-title\" data-tab=\"10\" role=\"button\" aria-controls=\"elementor-tab-content-16010\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon elementor-accordion-icon-left\" aria-hidden=\"true\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-closed\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-accordion-icon-opened\"><svg class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewbox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-accordion-title\" tabindex=\"0\">\u00bfHaces revisi\u00f3n de art\u00edculos cient\u00edficos\/acad\u00e9micos? \u00bfPuedes proveer certificados de edici\u00f3n del ingl\u00e9s?<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div id=\"elementor-tab-content-16010\" class=\"elementor-tab-content elementor-clearfix\" data-tab=\"10\" role=\"region\" aria-labelledby=\"elementor-tab-title-16010\"><p>\u00a1S\u00ed y s\u00ed! Es una de mis cosas favoritas. Tengo bastante experiencia editando art\u00edculos redactados por escritores acad\u00e9micos no nativos, trabajando con ellos para corregir la gram\u00e1tica, vocabulario, elecci\u00f3n de palabras, estilo, cohesi\u00f3n y claridad de sus art\u00edculos. Con mi servicio de edici\u00f3n acad\u00e9mica puedes estar seguro\/a de que tu art\u00edculo estar\u00e1 listo para el journal.<\/p><p>Bajo petici\u00f3n, como algunos journals lo requieren, tambi\u00e9n emitimos un certificado de edici\u00f3n del ingl\u00e9s para mandar con la presentaci\u00f3n del art\u00edculo. Leer m\u00e1s sobre nuestros servicios de edici\u00f3n aqu\u00ed y aqu\u00ed.<\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4745cc0 e-flex e-con-boxed e-con e-child\" data-id=\"4745cc0\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f2eb2a5 elementor-align-center elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"f2eb2a5\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm elementor-animation-shrink\" href=\"\/es\/solicitar-presupuesto\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">OBTENER PRESUPUESTO AHORA<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfEn qu\u00e9 idiomas trabaja? Trabajo del espa\u00f1ol y el catal\u00e1n al ingl\u00e9s (en sus variedades brit\u00e1nica y estadounidense). Tambi\u00e9n puedo traducir a otros idiomas previa solicitud, como he hecho en el pasado para clientes que necesitaban traducir sus documentos a varios idiomas. \u00bfC\u00f3mo se determinan las tarifas de traducci\u00f3n\/edici\u00f3n\/interpretaci\u00f3n\/transcripci\u00f3n? La traducci\u00f3n y la edici\u00f3n\/revisi\u00f3n, como [...]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-64","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>FAQs - Syntonia Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/preguntas-frecuentes\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"FAQs - Syntonia Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"What languages do you work in? I work from Spanish and Catalan to English (both UK and US varieties). I can also arrange for other languages upon request, as I have done for clients in the past who needed their documents translated into multiple languages. How are translation\/editing\/ interpreting\/transcription rates determined? Translation and editing\/proofreading, as [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/preguntas-frecuentes\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Syntonia Translations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-28T13:04:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/syntoniatranslations-favicon.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"512\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"512\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/faqs\/\",\"url\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/faqs\/\",\"name\":\"FAQs - Syntonia Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-03-04T21:41:07+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-28T13:04:51+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/faqs\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/faqs\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/faqs\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"FAQs\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/\",\"name\":\"Syntonia Translations\",\"description\":\"Professional linguistic services you can trust\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/#\/schema\/person\/35d76620a8126797c316bfbc763ca8c3\"},\"alternateName\":\"Syntonia Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/#\/schema\/person\/35d76620a8126797c316bfbc763ca8c3\",\"name\":\"kathryn\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/syntoniatranslations-logo.png\",\"url\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/syntoniatranslations-logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/syntoniatranslations-logo.png\",\"width\":545,\"height\":128,\"caption\":\"kathryn\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\/\/syntoniatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/syntoniatranslations-logo.png\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Preguntas frecuentes - Syntonia Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/preguntas-frecuentes\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"FAQs - Syntonia Translations","og_description":"What languages do you work in? I work from Spanish and Catalan to English (both UK and US varieties). I can also arrange for other languages upon request, as I have done for clients in the past who needed their documents translated into multiple languages. How are translation\/editing\/ interpreting\/transcription rates determined? Translation and editing\/proofreading, as [&hellip;]","og_url":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/preguntas-frecuentes\/","og_site_name":"Syntonia Translations","article_modified_time":"2025-10-28T13:04:51+00:00","og_image":[{"width":512,"height":512,"url":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/syntoniatranslations-favicon.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/faqs\/","url":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/faqs\/","name":"Preguntas frecuentes - Syntonia Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/#website"},"datePublished":"2024-03-04T21:41:07+00:00","dateModified":"2025-10-28T13:04:51+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/faqs\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/syntoniatranslations.com\/faqs\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/faqs\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"FAQs"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/#website","url":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/","name":"Traducciones Syntonia","description":"Servicios ling\u00fc\u00edsticos profesionales de confianza","publisher":{"@id":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/#\/schema\/person\/35d76620a8126797c316bfbc763ca8c3"},"alternateName":"Syntonia Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/#\/schema\/person\/35d76620a8126797c316bfbc763ca8c3","name":"kathryn","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/syntoniatranslations-logo.png","url":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/syntoniatranslations-logo.png","contentUrl":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/syntoniatranslations-logo.png","width":545,"height":128,"caption":"kathryn"},"logo":{"@id":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/syntoniatranslations-logo.png"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/64","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=64"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/64\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":725,"href":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/64\/revisions\/725"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/syntoniatranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=64"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}